No exact translation found for تدفق مفاجئ

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic تدفق مفاجئ

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Hubo una sobrecarga de energía en el antiguo laboratorio del Secretario.
    تدفق مفاجئ للتيار الكهربائي .بالمختبر القديم للسيد الوزير
  • Fue como un dolor repentino en mi cabeza.
    مثل تدفق ألم مفاجئ في رأسي
  • Además, se ha iniciado una planificación de imprevistos para el caso de que se produzca una llegada repentina de refugiados procedentes de países vecinos.
    كما يجري التخطيط لحالات الطوارئ من أجل مواجهة أي تدفق مفاجئ للاجئين من البلدان المجاورة.
  • Las manchas solares liberación abrupta enorme cantidad de energía magnética.
    التوهجات الشمسية هي تدفق مفاجئ نسبياً لكميات هائلة من الطاقة هذه الطاقة تأتي من الطاقة المغناطيسية
  • Aproximadamente a las 10:27 de esta mañana... ...un aumento masivo de electricidad golpeó un edificio en el centro... ...de Worcester, en Massachusetts.
    ،على الساعة الـ10:17 تقريباً هذا الصباح حدث تدفق مفاجئ للتيار الكهربائي .(بـ(وورسيستر، ماساتشوسيتس
  • ¡Hombre, ese aumento de potencia debe haber sido como medio kilovatio!
    ذلك التدفق المفاجئ بالتيّار الكهربائي لا بد أنه كان نصف كيلو واط بالتقريب
  • UU. y la URSS entablan una guerra... ...la onda explosiva produciría un estallido de taquiones... ...partículas que viajan al revés en lo que tú percibes como tiempo... ...oscureciendo mi visión del presente.
    الموجة التضاغطية الناتجة سوف يخرج منها ...تدفق مفاجئ من التاكيونات الجزيئات التي تنتقل باتجاه الخلف ...خلال ما تميزونه كزمن هي التي تعوق رؤيتي ...في الوقت الحاضر
  • Mientras que el Tribunal acoge con satisfacción la cooperación que ha recibido de los Estados de la ex Yugoslavia para aprehender a esos acusados, este influjo repentino impone una pesada carga a los recursos de Tribunal, que antes de diciembre de 2004 ya estaba trabajando al máximo de su capacidad.
    وبينما ترحب المحكمة بالتعاون الذي لقيته من دول يوغوسلافيا السابقة فيما يختص باعتقال هؤلاء المتهمين يؤدي هذا التدفق المفاجئ إلى إجهاد موارد المحكمة، التي كانت تعمل فعلا قبل كانون الأول/ديسمبر 2004 بأقصى طاقتها.
  • No obstante, la línea de crédito para imprevistos ha dejado de utilizarse sin que exista ninguna alternativa para ayudar a países con políticas racionales a enfrentarse a posibles crisis por cuenta de capital provocadas por la salida repentina de capitales.
    غير أنه سمح للحد الائتماني للطوارئ بأن ينقضي بدون إيجاد أي بديل له يمكن بواسطته مساعـــدة البلــدان ذات السياســـات السليمة على التصــدي للأزمات المحتملة في حساب رأس المال، التي تنجم عن التدفقات المفاجئة لرأس المال إلى الخارج.
  • En consecuencia, es preciso considerar cuidadosamente y aplicar medidas para facilitar la llegada de la ayuda y evitar los aumentos bruscos y perjudiciales de las corrientes de ayuda.
    ولذا فهذا الأمر يستدعي النظر المتأني في تدابير تنظيم ورود تدفقات المساعدات وتجنب التصاعد المفاجئ المضر للتدفقات، وفي تنفيذ هذه التدابير.